Испанский полдник · 01.03.2026
Часть 1: 20 новых слов (A1–B2)
- ayuntamiento — мэрия
- oficina municipal — муниципальный офис
- trámite — административная процедура
- cita previa — предварительная запись
- formulario — бланк
- solicitud — заявление / запрос
- documentación — документы
- certificado de residencia — справка о проживании
- empadronamiento — регистрация по месту жительства
- impuesto — налог
- tasa — сбор / пошлина
- pago en línea — онлайн-оплата
- ventanilla única — единое окно
- funcionario — госслужащий
- firma electrónica — электронная подпись
- número de expediente — номер дела
- resolución administrativa — административное решение
- plazo — срок
- notificación oficial — официальное уведомление
- horario de atención — часы приёма
Испанский полдник · 01.03.2026
Часть 2: типичные выражения (используются все слова)
- El ayuntamiento abre a las nueve. — Мэрия открывается в девять.
- La oficina municipal está en este edificio. — Муниципальный офис находится в этом здании.
- Tengo que hacer un trámite. — Мне нужно пройти процедуру.
- Necesito cita previa. — Мне нужна предварительная запись.
- Rellene el formulario. — Заполните бланк.
- Presente la solicitud con la documentación. — Подайте заявление с документами.
- Solicito el certificado de residencia. — Я запрашиваю справку о проживании.
- El empadronamiento es obligatorio. — Регистрация по месту жительства обязательна.
- Debo pagar el impuesto. — Я должен оплатить налог.
- Esta tasa es anual. — Этот сбор ежегодный.
- Prefiero el pago en línea. — Я предпочитаю онлайн-оплату.
- Pase por la ventanilla única. — Пройдите в единое окно.
- El funcionario revisa los documentos. — Госслужащий проверяет документы.
- Use la firma electrónica. — Используйте электронную подпись.
- Aquí está el número de expediente. — Вот номер дела.
- Recibí la resolución administrativa. — Я получил административное решение.
- El plazo termina mañana. — Срок заканчивается завтра.
- Espere la notificación oficial. — Ожидайте официальное уведомление.
- Consulte el horario de atención. — Уточните часы приёма.
- Gracias por su colaboración. — Спасибо за сотрудничество.
Испанский полдник · 01.03.2026
Часть 3: связный текст на русском (100 слов) с интеграцией испанских слов
В ayuntamiento я оформляю очередной trámite через oficina municipal. Сначала записываюсь на cita previa и заполняю formulario, прикладывая documentación и solicitud. Мне нужен certificado de residencia и подтверждение empadronamiento. Я оплачиваю impuesto и небольшую tasa, иногда выбирая pago en línea. В ventanilla única funcionario проверяет número de expediente и принимает firma electrónica. После resolución administrativa остаётся дождаться notificación oficial в установленный plazo, учитывая horario de atención.
Испанский полдник · 01.03.2026
Часть 4: текст на испанском языке (150 слов)
Para realizar un trámite en el ayuntamiento, primero solicito una cita previa. Acudo a la oficina municipal con toda la documentación necesaria y relleno el formulario correspondiente. Presento la solicitud y pido un certificado de residencia o el empadronamiento. En algunos casos debo pagar un impuesto o una tasa, que puedo abonar mediante pago en línea. En la ventanilla única, el funcionario revisa los datos y acepta la firma electrónica. Me entregan el número de expediente y espero la resolución administrativa. Es importante respetar el plazo y estar atento a la notificación oficial. Antes de ir, siempre consulto el horario de atención.
Перевод:
Чтобы выполнить административную процедуру в мэрии, я сначала записываюсь на приём. Я прихожу в муниципальный офис со всеми необходимыми документами и заполняю соответствующий бланк. Подаю заявление и запрашиваю справку о проживании или регистрацию по месту жительства. В некоторых случаях нужно оплатить налог или сбор, что можно сделать онлайн. В едином окне госслужащий проверяет данные и принимает электронную подпись. Мне выдают номер дела, и я жду административного решения. Важно соблюдать срок и следить за официальным уведомлением. Перед визитом я всегда проверяю часы приёма.
Испанский полдник · 01.03.2026
Часть 5: примеры текстов табличек и указателей
- Ayuntamiento — Мэрия
- Ventanilla única — Единое окно
- Cita previa obligatoria — Предварительная запись обязательна
- Pago en línea disponible — Доступна онлайн-оплата
- Horario de atención — Часы приёма
Испанский полдник · 01.03.2026
Часть 6 — рецепты
Receta tradicional: Pisto manchego
Ingredientes: tomate, calabacín, pimiento, cebolla, aceite de oliva y sal.
Preparación: Cortar todas las verduras en trozos pequeños. Freír la cebolla y el pimiento en aceite de oliva. Añadir el calabacín y el tomate. Cocinar a fuego lento hasta que las verduras estén tiernas. Añadir sal al gusto.
Перевод:
Ингредиенты: помидоры, кабачок, перец, лук, оливковое масло и соль.
Приготовление: Нарезать овощи небольшими кусочками. Обжарить лук и перец на оливковом масле. Добавить кабачок и помидоры. Готовить на медленном огне до мягкости овощей. Посолить по вкусу.
Receta tradicional: Tarta de Santiago
Ingredientes: almendras molidas, azúcar, huevos y ralladura de limón.
Preparación: Mezclar las almendras con azúcar y huevos. Añadir ralladura de limón. Verter la mezcla en un molde y hornear hasta que esté dorada. Espolvorear azúcar glas antes de servir.
Перевод:
Ингредиенты: молотый миндаль, сахар, яйца и цедра лимона.
Приготовление: Смешать миндаль с сахаром и яйцами. Добавить цедру лимона. Вылить смесь в форму и запекать до золотистой корочки. Перед подачей посыпать сахарной пудрой.

