Испанский полдник · 28.02.2026

Часть 1: 20 новых слов (A1–B2)

  1. hospital — больница
  2. clínica — клиника
  3. cita médica — приём у врача
  4. paciente — пациент
  5. médico — врач
  6. enfermero — медбрат / медсестра
  7. síntoma — симптом
  8. dolor — боль
  9. tratamiento — лечение
  10. receta médica — рецепт (мед.)
  11. farmacia — аптека
  12. seguro médico — медицинская страховка
  13. urgencias — неотложная помощь
  14. análisis — анализ
  15. radiografía — рентген
  16. resultado — результат
  17. alta médica — выписка
  18. reposo — покой
  19. medicamento — лекарство
  20. horario de atención — часы приёма

Испанский полдник · 28.02.2026

Часть 2: типичные выражения (используются все слова)

  • El hospital está cerca. — Больница рядом.
  • La clínica abre temprano. — Клиника открывается рано.
  • Tengo una cita médica. — У меня приём у врача.
  • El paciente espera al médico. — Пациент ждёт врача.
  • El enfermero ayuda al paciente. — Медбрат помогает пациенту.
  • Tengo un síntoma extraño. — У меня странный симптом.
  • Siento dolor en la espalda. — Я чувствую боль в спине.
  • El tratamiento dura una semana. — Лечение длится неделю.
  • Necesito una receta médica. — Мне нужен рецепт.
  • Compro el medicamento en la farmacia. — Я покупаю лекарство в аптеке.
  • Tengo seguro médico. — У меня есть медицинская страховка.
  • Es una situación de urgencias. — Это экстренная ситуация.
  • El médico solicita un análisis. — Врач назначает анализ.
  • Me hacen una radiografía. — Мне делают рентген.
  • El resultado está listo. — Результат готов.
  • Recibí el alta médica. — Я получил выписку.
  • Debo guardar reposo. — Мне нужно соблюдать покой.
  • Tome este medicamento. — Примите это лекарство.
  • Consulte el horario de atención. — Уточните часы приёма.
  • Gracias por la ayuda. — Спасибо за помощь.

Испанский полдник · 28.02.2026

Часть 3: связный текст на русском (100 слов) с интеграцией испанских слов

В hospital я записался на cita médica в частную clínica. Как paciente, я рассказал médico о каждом síntoma и описал dolor. После осмотра назначили análisis и radiografía, чтобы получить точный resultado. Было назначено tratamiento и выписана receta médica, по которой я купил medicamento в farmacia. К счастью, действует seguro médico, и ситуация не была связана с urgencias. После alta médica врач рекомендовал reposo и напомнил про horario de atención.

Испанский полдник · 28.02.2026

Часть 4: текст на испанском языке (150 слов)

Cuando necesito ayuda médica, voy al hospital o a una clínica. Primero tengo una cita médica con el médico. Como paciente, explico cada síntoma y describo el dolor. El enfermero toma mis datos y el médico puede solicitar un análisis o una radiografía. Después recibo el resultado y comienzo el tratamiento. El médico escribe una receta médica para comprar el medicamento en la farmacia. Gracias al seguro médico, no pago mucho dinero. Si la situación es grave, voy a urgencias. Al final, cuando estoy mejor, recibo el alta médica y debo guardar reposo. Siempre reviso el horario de atención antes de acudir.

Перевод:
Когда мне нужна медицинская помощь, я иду в больницу или клинику. Сначала у меня приём у врача. Как пациент, я объясняю каждый симптом и описываю боль. Медбрат записывает мои данные, и врач может назначить анализ или рентген. Затем я получаю результат и начинаю лечение. Врач выписывает рецепт, чтобы купить лекарство в аптеке. Благодаря медицинской страховке я плачу немного. Если ситуация серьёзная, я обращаюсь в отделение неотложной помощи. Когда мне становится лучше, я получаю выписку и должен соблюдать покой. Я всегда проверяю часы приёма перед визитом.

Испанский полдник · 28.02.2026

Часть 5: примеры текстов табличек и указателей

  • Urgencias — Неотложная помощь
  • Consulta médica — Кабинет врача
  • Farmacia — Аптека
  • Horario de atención — Часы приёма
  • Salida de emergencia — Аварийный выход

Испанский полдник · 28.02.2026

Часть 6 — рецепты

Receta tradicional: Fabada asturiana

Ingredientes: fabes (judías blancas), chorizo, morcilla, panceta, ajo, sal y agua.
Preparación: Remojar las fabes durante la noche. Cocer las judías con chorizo, morcilla y panceta en agua. Añadir ajo y sal. Cocinar a fuego lento hasta que las judías estén tiernas.

Перевод:
Ингредиенты: белая фасоль, чоризо, кровяная колбаса, бекон, чеснок, соль и вода.
Приготовление: Замочить фасоль на ночь. Варить фасоль с чоризо, кровяной колбасой и беконом в воде. Добавить чеснок и соль. Готовить на медленном огне до мягкости фасоли.

Receta tradicional: Arroz con leche

Ingredientes: arroz, leche, azúcar, canela y limón.
Preparación: Hervir el arroz en leche con azúcar y canela. Añadir ralladura de limón. Cocinar lentamente hasta que el arroz esté cremoso. Servir frío o caliente.

Перевод:
Ингредиенты: рис, молоко, сахар, корица и лимон.
Приготовление: Варить рис в молоке с сахаром и корицей. Добавить цедру лимона. Готовить на медленном огне до кремовой консистенции. Подавать холодным или тёплым.

Записи в категории

  • Испанский полдник · 07.02.2026

    Часть 1: 20 новых слов (A1–B2) Испанский полдник · 07.02.2026 Часть 2: типичные выражения (используются все слова) Испанский полдник · 07.02.2026 Часть 3: связный текст на русском (100 слов) с интеграцией испанских слов Когда я начинаю observar материал внимательно, становится легче его analizar и comprender. Правильная interpretación раскрывает significado и помогает сделать conclusión. Если видеть idea principal и не упускать detalle importante, растут atención и concentración. Я стараюсь развивать pensamiento…

  • Испанский полдник · 18.02.2026

    Часть 1: 20 новых слов (A1–B2) Испанский полдник · 18.02.2026 Часть 2: типичные выражения (используются все слова) Испанский полдник · 18.02.2026 Часть 3: связный текст на русском (100 слов) с интеграцией испанских слов В supermercado я беру carrito или cesta и выбираю нужный producto. Если есть oferta или descuento, я сравниваю precio и читаю etiqueta. Обязательно проверяю fecha de caducidad и прохожу по каждому pasillo. На caja я получаю ticket…

  • Испанский полдник · 27.02.2026

    Часть 1: 20 новых слов (A1–B2) Испанский полдник · 27.02.2026 Часть 2: типичные выражения (используются все слова) Испанский полдник · 27.02.2026 Часть 3: связный текст на русском (100 слов) с интеграцией испанских слов В aeropuerto я заранее проверяю vuelo и готовлю billete с tarjeta de embarque. После facturación сдаю багаж и оставляю equipaje de mano. Прохожу control de seguridad и ищу puerta de embarque. Иногда бывает retraso или даже cancelación….

  • Испанский полдник · 10.02.2026

    Часть 1: 20 новых слов (A1–B2) Испанский полдник · 10.02.2026 Часть 2: типичные выражения (используются все слова) Испанский полдник · 10.02.2026 Часть 3: связный текст на русском (100 слов) с интеграцией испанских слов Гуляя по новой calle, я быстро выхожу на широкую avenida и подхожу к cruce. Здесь peatón имеет приоритет, поэтому я иду через paso de peatones, дождавшись semáforo. На дороге действует dirección única и указана velocidad máxima, ведь…

  • Испанский полдник · 02.03.2026

    Часть 1: 20 новых слов (A1–B2) Испанский полдник · 02.03.2026 Часть 2: типичные выражения (используются все слова) Испанский полдник · 02.03.2026 Часть 3: связный текст на русском (100 слов) с интеграцией испанских слов На estación я проверяю horario и ищу свой tren. Покупаю billete de ida y vuelta в taquilla или через máquina expendedora. Жду на andén рядом с нужной vía, слушая объявления о salida и llegada. Иногда бывает retraso…

  • Испанский полдник · 25.02.2026

    Часть 1: 20 новых слов (A1–B2) Испанский полдник · 25.02.2026 Часть 2: типичные выражения (используются все слова) Испанский полдник · 25.02.2026 Часть 3: связный текст на русском (100 слов) с интеграцией испанских слов На mercado я подхожу к любимому puesto, где vendedor предлагает producto fresco. Как cliente, я спрашиваю precio por kilo и смотрю на balanza. Покупаю fruta, verdura, немного carne и pescado, иногда беру queso. Важно качество — calidad…