Немецкий обед · 13.02.2026
Часть 1: 20 новых слов (A1–B2)
1) die Anmeldung — регистрация
2) vornehmen — осуществлять
3) erforderlich — обязательный
4) gültig — действительный
5) der Ausweis — удостоверение личности
6) vorzeigen — предъявлять
7) die Kontrolle — контроль
8) durchführen — проводить
9) der Zugang — доступ
10) beschränkt — ограниченный
11) gestattet — разрешённый
12) verweigern — отказывать
13) der Hinweis — указание
14) beachten — учитывать, соблюдать
15) die Vorschrift — предписание, правило
16) einhalten — соблюдать
17) die Sicherheit — безопасность
18) gewährleisten — обеспечивать
19) der Aufenthalt — пребывание
20) beenden — завершать
Немецкий обед · 13.02.2026
Часть 2: выражения (использованы все слова)
1) Eine Anmeldung vornehmen. — Осуществить регистрацию.
2) Ein gültiger Ausweis ist erforderlich. — Действительное удостоверение личности обязательно.
3) Den Ausweis bei der Kontrolle vorzeigen. — Предъявить удостоверение при контроле.
4) Die Kontrolle wird durchgeführt. — Контроль проводится.
5) Der Zugang ist beschränkt. — Доступ ограничен.
6) Der Zutritt ist gestattet. — Вход разрешён.
7) Der Zutritt kann verweigert werden. — В доступе может быть отказано.
8) Den Hinweis bitte beachten. — Пожалуйста, соблюдайте указание.
9) Vorschriften einhalten erhöht die Sicherheit. — Соблюдение правил повышает безопасность.
10) Der Aufenthalt wird beendet. — Пребывание завершается.
Немецкий обед · 13.02.2026
Часть 3: связный текст ~100 слов (RU + DE)
Перед входом нужно Anmeldung vornehmen, так как это erforderlich. При себе следует иметь gültig Ausweis и при Kontrolle его vorzeigen. Когда проверка durchführen, становится ясно, какой Zugang beschränkt или gestattet. Если Hinweis не beachten и Vorschrift не einhalten, могут verweigern вход. Эти меры помогают Sicherheit gewährleisten. Если правила нарушены, Aufenthalt могут beenden.
Немецкий обед · 13.02.2026
Часть 4: Text (DE)
In vielen öffentlichen Einrichtungen muss man vor dem Betreten eine Anmeldung vornehmen. Ein gültiger Ausweis ist erforderlich und wird bei der Kontrolle vorgezeigt. Die Kontrolle wird regelmäßig durchgeführt, um die Sicherheit zu gewährleisten. Je nach Bereich ist der Zugang beschränkt oder ausdrücklich gestattet. Hinweise und Vorschriften sind unbedingt zu beachten. Wer sie nicht einhält, dem kann der Zutritt verweigert werden. In solchen Fällen muss der Aufenthalt beendet werden. Diese Regeln dienen nicht der Kontrolle um der Kontrolle willen, sondern dem Schutz aller Besucher und Mitarbeiter.
Перевод:
Во многих общественных учреждениях перед входом необходимо пройти регистрацию. Требуется действительное удостоверение личности, которое предъявляется при контроле. Проверки проводятся регулярно, чтобы обеспечить безопасность. В зависимости от зоны доступ может быть ограничен или разрешён. Указания и правила необходимо строго соблюдать. Тому, кто их не выполняет, могут отказать во входе. В таких случаях пребывание должно быть завершено. Эти правила служат не ради контроля, а для защиты всех посетителей и сотрудников.
Немецкий обед · 13.02.2026
Часть 5: таблички и указатели
1) Дорога: Zutritt nur mit Ausweis — Вход только по удостоверению.
2) Аэропорт: Kontrolle bitte vorbereiten — Пожалуйста, подготовьтесь к контролю.
3) Вокзал: Zugang beschränkt — Доступ ограничен.
4) Государственное учреждение: Anmeldung erforderlich — Требуется регистрация.
5) Муниципальное здание: Aufenthalt beenden — Пребывание завершить.

