Немецкий обед · 26.02.2026
Часть 1: 20 новых слов (A1–B2)
1) das Frühstück — завтрак
2) das Mittagessen — обед
3) das Abendessen — ужин
4) die Mahlzeit — приём пищи
5) das Getränk — напиток
6) der Kaffee — кофе
7) der Tee — чай
8) der Saft — сок
9) das Brot — хлеб
10) das Brötchen — булочка
11) die Butter — масло
12) der Käse — сыр
13) die Wurst — колбаса
14) das Ei — яйцо
15) das Dessert — десерт
16) der Hunger — голод
17) durstig — испытывающий жажду
18) bestellen — заказывать
19) bezahlen — платить
20) die Rechnung — счёт
Немецкий обед · 26.02.2026
Часть 2: выражения (использованы все слова)
1) Zum Frühstück Brot und Ei essen. — Есть хлеб и яйцо на завтрак.
2) Ein warmes Mittagessen bestellen. — Заказать горячий обед.
3) Zum Abendessen eine leichte Mahlzeit wählen. — Выбрать лёгкий ужин.
4) Ein Getränk wie Kaffee, Tee oder Saft trinken. — Пить напиток, например кофе, чай или сок.
5) Brötchen mit Butter, Käse und Wurst. — Булочка с маслом, сыром и колбасой.
6) Ein Dessert nach der Mahlzeit genießen. — Наслаждаться десертом после еды.
7) Hunger haben und durstig sein. — Быть голодным и испытывать жажду.
8) Die Rechnung bestellen und bezahlen. — Попросить счёт и оплатить.
9) Das Frühstück ist die wichtigste Mahlzeit. — Завтрак — самый важный приём пищи.
10) Ein Getränk zum Abendessen bestellen. — Заказать напиток к ужину.
Немецкий обед · 26.02.2026
Часть 3: связный текст ~100 слов (RU + DE)
Утром я люблю лёгкий Frühstück с Brot, Butter и Käse. Иногда добавляю Ei или немного Wurst. К еде выбираю Getränk: Kaffee, Tee или Saft. Днём заказываю Mittagessen, если чувствую Hunger. Вечером предпочитаю спокойное Abendessen и лёгкую Mahlzeit. Если я durstig, прошу ещё напиток. Иногда хочется Dessert. В ресторане можно всё bestellen, затем Rechnung bezahlen и остаться довольным.
Немецкий обед · 26.02.2026
Часть 4: Text (DE)
In Deutschland spielt das Frühstück eine wichtige Rolle. Viele Menschen essen Brot oder Brötchen mit Butter, Käse oder Wurst. Dazu trinken sie Kaffee, Tee oder Saft. Das Mittagessen ist oft die größte Mahlzeit des Tages und wird warm serviert. Am Abend bevorzugen viele ein leichtes Abendessen. Wer Hunger hat oder durstig ist, bestellt ein weiteres Getränk oder ein kleines Dessert. Im Restaurant bekommt man am Ende die Rechnung und bezahlt direkt. Gemeinsame Mahlzeiten sind ein wichtiger Teil des Alltags.
Перевод:
В Германии завтрак играет важную роль. Многие люди едят хлеб или булочки с маслом, сыром или колбасой. К этому они пьют кофе, чай или сок. Обед часто является самым плотным приёмом пищи за день и подаётся горячим. Вечером многие предпочитают лёгкий ужин. Тот, кто голоден или испытывает жажду, заказывает дополнительный напиток или небольшой десерт. В ресторане в конце приносят счёт, который сразу оплачивается. Совместные приёмы пищи — важная часть повседневной жизни.
Немецкий обед · 26.02.2026
Часть 5: таблички и указатели
1) Дорога: Restaurant 2 km — Ресторан через 2 км.
2) Аэропорт: Café im Terminal — Кафе в терминале.
3) Вокзал: Bäckerei geöffnet — Пекарня открыта.
4) Государственное учреждение: Essen und Trinken nicht erlaubt — Еда и напитки не разрешены.
5) Муниципальное здание: Kantine im 1. Stock — Столовая на 1 этаже.
Немецкий обед · 26.02.2026
Часть 6 – Rezept: Apfelstrudel (DE)
Zutaten: 1 Packung Strudelteig, 4 Äpfel, 50 g Zucker, 1 Teelöffel Zimt, 50 g Rosinen, 30 g Butter.
Zubereitung: Die Äpfel schälen und in kleine Stücke schneiden. Mit Zucker, Zimt und Rosinen mischen. Den Teig ausrollen, die Apfelmischung darauf verteilen und vorsichtig einrollen. Mit geschmolzener Butter bestreichen und im Ofen bei 180 Grad etwa 30 Minuten backen. Warm servieren und genießen.
Перевод:
Ингредиенты: 1 упаковка теста для штруделя, 4 яблока, 50 г сахара, 1 чайная ложка корицы, 50 г изюма, 30 г масла.
Приготовление: Очистить яблоки и нарезать мелкими кусочками. Смешать с сахаром, корицей и изюмом. Раскатать тесто, распределить яблочную смесь и аккуратно свернуть рулетом. Смазать растопленным маслом и выпекать в духовке при 180 градусах около 30 минут. Подавать тёплым и наслаждаться.

