Сербский ужин — 04.03.2026

Сербский ужин

Часть 1

  1. посао / posao — работа
  2. канцеларија / kancelarija — офис
  3. састанак / sastanak — встреча
  4. пројекат / projekat — проект
  5. колега / kolega — коллега
  6. шеф / šef — начальник
  7. плата / plata — зарплата
  8. радно место / radno mesto — рабочее место
  9. радно време / radno vreme — рабочее время
  10. паузa / pauza — перерыв
  11. задатак / zadatak — задача
  12. рок / rok — срок
  13. одговорност / odgovornost — ответственность
  14. искуство / iskustvo — опыт
  15. вештина / veština — навык
  16. каријера / karijera — карьера
  17. развој / razvoj — развитие
  18. успех / uspeh — успех
  19. конкуренција / konkurencija — конкуренция
  20. тимски рад / timski rad — командная работа

Сербский ужин

Часть 2

  1. Нови посао / Novi posao — Новая работа
  2. Рад у канцеларији / Rad u kancelariji — Работа в офисе
  3. Важан састанак / Važan sastanak — Важная встреча
  4. Успешан пројекат / Uspešan projekat — Успешный проект
  5. Колеге и шеф / Kolege i šef — Коллеги и начальник
  6. Висока плата / Visoka plata — Высокая зарплата
  7. Радно место и радно време / Radno mesto i radno vreme — Рабочее место и рабочее время
  8. Кратка пауза / Kratka pauza — Короткий перерыв
  9. Задатак са роком / Zadatak sa rokom — Задача со сроком
  10. Тимски рад и одговорност / Timski rad i odgovornost — Командная работа и ответственность

Сербский ужин

Часть 3

Мой посао / posao связан с работой в канцеларија / kancelarija. Каждый день проходит састанак / sastanak с колега / kolegaами и шеф / šefом. Мы обсуждаем пројекат / projekat и новые задатак / zadatakи. Важно соблюдать рок / rok и проявлять одговорност / odgovornost. За хороший труд приходит достойная плата / plata. Моё радно место / radno mesto удобно, а радно време / radno vreme строго определено. Небольшая паузa / pauza помогает восстановить силы. Опыт — искуство / iskustvo — и вештина / veština развивают каријера / karijera и личный развој / razvoj. В условиях конкуренција / konkurencija важен тимски рад / timski rad для достижения успех / uspeh.

Перевод:
Моя работа связана с офисной деятельностью. Каждый день проходит встреча с коллегами и начальником. Мы обсуждаем проект и новые задачи. Важно соблюдать срок и проявлять ответственность. За хороший труд приходит достойная зарплата. Моё рабочее место удобно, а рабочее время строго определено. Небольшой перерыв помогает восстановить силы. Опыт и навыки развивают карьеру и личное развитие. В условиях конкуренции важна командная работа для достижения успеха.

Сербский ужин

Часть 4

Посао представља важан део свакодневног живота. Рад у канцеларији захтева одговорност, добру организацију и поштовање рокова. Састанци и тимски рад помажу у реализацији пројеката, док искуство и вештине доприносе професионалном развоју. Колеге и шеф чине радно окружење динамичним, а конкуренција мотивише на успех. Каријера се гради корак по корак, уз стално учење и усавршавање.

Posao predstavlja važan deo svakodnevnog života. Rad u kancelariji zahteva odgovornost, dobru organizaciju i poštovanje rokova. Sastanci i timski rad pomažu u realizaciji projekata, dok iskustvo i veštine doprinose profesionalnom razvoju. Kolege i šef čine radno okruženje dinamičnim, a konkurencija motiviše na uspeh. Karijera se gradi korak po korak, uz stalno učenje i usavršavanje.

Перевод:
Работа — важная часть повседневной жизни. Работа в офисе требует ответственности, хорошей организации и соблюдения сроков. Встречи и командная работа помогают реализовывать проекты, а опыт и навыки способствуют профессиональному развитию. Коллеги и начальник делают рабочую среду динамичной, а конкуренция мотивирует к успеху. Карьера строится шаг за шагом через постоянное обучение и совершенствование.

Сербский ужин

Часть 5

  1. Састанак у 10:00 / Sastanak u 10:00 — Встреча в 10:00
  2. Радно време: 9–17 / Radno vreme: 9–17 — Рабочее время: 9–17
  3. Пауза за ручак / Pauza za ručak — Перерыв на обед
  4. Забрањен улаз без дозволе / Zabranjen ulaz bez dozvole — Вход без разрешения запрещён
  5. Одељење за пројекте / Odeljenje za projekte — Отдел проектов

Сербский ужин

Часть 6 — рецепти

1. Ђувеч / Đuveč

Састојци: пиринач, паприка, парадајз, тиквица, лук, уље, со, бибер.
Припрема: Пропржити лук и поврће, додати пиринач и воду. Пећи у рерни 30–40 минута.

Перевод:
Ингредиенты: рис, перец, помидор, кабачок, лук, масло, соль, перец. Приготовление: Обжарить лук и овощи, добавить рис и воду. Запекать в духовке 30–40 минут.

2. Крофне / Krofne

Састојци: брашно, квасац, млеко, јаја, шећер, уље.
Припрема: Замесити тесто и оставити да нарасте. Формирати куглице и пржити у врелом уљу. Посути шећером у праху.

Перевод:
Ингредиенты: мука, дрожжи, молоко, яйца, сахар, масло. Приготовление: Замесить тесто и дать ему подняться. Сформировать шарики и жарить в горячем масле. Посыпать сахарной пудрой.

Записи в категории

  • Сербский ужин 20.01.2026

    Сербский ужин Сербский ужин Сербский ужин Работая в новом окружење / okruženje, я стал более свестан / svestan того, как бывает утицајан / uticajan каждый фактор. Иногда решения принимаются намерно / namerno, а иногда почти случајно / slučajno. Мы начали истраживање / istraživanje, собрали подаци / podaci и подготовили извештај / izveštaj. Его закључак / zaključak проверял каждую претпоставка / pretpostavka, пока она не стала потврђено / potvrđeno. Одну тврдња…

  • Сербский ужин — 05.02.2026

    Сербский ужин Часть 1 Сербский ужин Часть 2 Сербский ужин Часть 3 Каждая одлука / odluka начинается с избор / izbor, где важно увидеть алтернатива / alternativa и сделать процена / procena. Без понимания ризик / rizik трудно почувствовать сигурност / sigurnost, поэтому нужна храброст / hrabrost, а не оклевање / oklevanje. Когда появляется иницијатива / inicijativa, возрастает одговорност / odgovornost за последица / posledica. Тогда становится понятен исход /…

  • Сербский ужин 24.01.2026

    Сербский ужин Сербский ужин Сербский ужин Каждый новый доживљај / doživljaj приносит множество утисака / utisaka, которые превращаются в сећање / sećanje. Оглядываясь на прошлост / prošlost, я лучше понимаю садашњост / sadašnjost и спокойнее смотрю в будућност / budućnost. Меня поддерживает нада / nada, хотя очекивања / očekivanja иногда меняются. Я ставлю циљеви / ciljevi и выбираю свой пут / put, определяя смер / smer. Каждый избори / izbori…

  • Сербский ужин — 25.02.2026

    Сербский ужин Часть 1 Сербский ужин Часть 2 Сербский ужин Часть 3 Для меня породица / porodica — это љубав / ljubav и подршка / podrška. Когда собираются родитељи / roditelji, деца / deca и пријатељ / prijatelj, дом наполняется радост / radostью и осмех / osmehом. На рођендан / rođendan приходит каждый гост / gost с поклон / poklonом и честитка / čestitka. Мы принимаем позив / poziv на…

  • Сербский ужин — 11.03.2026

    Сербский ужин Часть 1 Сербский ужин Часть 2 Сербский ужин Часть 3 Каждое путовање / putovanje начинается с подготовки. Путник / putnik проверяет пасош / pasoš и собирает кофер / kofer. В аеродром / aerodromе проходит контрола / kontrola и регистрация пртљаг / prtljagа. Затем объявляют полазак / polazak лет / letа. Каждый пассажир занимает своё седиште / sedište в авион / avionе. После долгого чекање / čekanje начинается полёт….

  • Сербский ужин — 08.03.2026

    Сербский ужин Часть 1 Сербский ужин Часть 2 Сербский ужин Часть 3 Сегодня особенный празник / praznik, и вся породица / porodica собралась вместе. Каждый пријатељ / prijatelj прислал тёплую порука / poruka и честитка / čestitka. На столе лежал красивый поклон / poklon и букет цвеће / cveće. Гости / gosti пришли на праздничное славље / slavlje. В комнате были осмех / osmeh и искренняя радост / radost. Такая…