Сербский ужин — 14.02.2026

Сербский ужин

Часть 1

  1. болница / bolnica — больница
  2. амбуланта / ambulanta — поликлиника
  3. пријем / prijem — приём
  4. чекаоница / čekaonica — зал ожидания
  5. лекар / lekar — врач
  6. медицинска сестра / medicinska sestra — медсестра
  7. преглед / pregled — осмотр
  8. упут / uput — направление
  9. заказивање / zakazivanje — запись (на приём)
  10. термин / termin — время приёма
  11. картон / karton — медицинская карта
  12. дијагноза / dijagnoza — диагноз
  13. терапија / terapija — терапия
  14. лек / lek — лекарство
  15. рецепт / recept — рецепт
  16. контрола / kontrola — контрольный приём
  17. осигурање / osiguranje — страховка
  18. документа / dokumenta — документы
  19. обавештење / obaveštenje — уведомление
  20. помоћ / pomoć — помощь

Сербский ужин

Часть 2

  1. Пријем пацијената у болници / Prijem pacijenata u bolnici — Приём пациентов в больнице
  2. Чекање у чекаоници амбуланте / Čekanje u čekaonici ambulante — Ожидание в зале поликлиники
  3. Преглед код лекара / Pregled kod lekara — Осмотр у врача
  4. Упут за специјалисту / Uput za specijalistu — Направление к специалисту
  5. Заказивање термина / Zakazivanje termina — Запись на приём
  6. Медицински картон пацијента / Medicinski karton pacijenta — Медицинская карта пациента
  7. Постављање дијагнозе / Postavljanje dijagnoze — Постановка диагноза
  8. Терапија и лекови / Terapija i lekovi — Терапия и лекарства
  9. Контрола након терапије / Kontrola nakon terapije — Контроль после терапии
  10. Провера осигурања и докумената / Provera osiguranja i dokumenata — Проверка страховки и документов

Сербский ужин

Часть 3

В болница / bolnica я пришёл через пријем / prijem и сел в чекаоница / čekaonica. После заказивање / zakazivanje мне назначили термин / termin на преглед / pregled у лекар / lekar. Медицинска сестра / medicinska sestra проверила картон / karton и документа / dokumenta по осигурање / osiguranje. Врач поставил дијагноза / dijagnoza, назначил терапија / terapija и выписал лек / lek по рецепт / recept. Позже назначили контрола / kontrola, пришло обавештење / obaveštenje, а при необходимости всегда есть помоћ / pomoć.

Перевод:
В больницу я пришёл через приём и сел в зал ожидания. После записи мне назначили время осмотра у врача. Медсестра проверила медицинскую карту и документы по страховке. Врач поставил диагноз, назначил терапию и выписал лекарство по рецепту. Позже назначили контрольный приём, пришло уведомление, а при необходимости всегда есть помощь.

Сербский ужин

Часть 4

У болници и амбуланти пријем пацијената почиње заказивањем термина. Пацијенти чекају у чекаоници док их лекар не позове на преглед. Медицинска сестра припрема картон и проверава документа и осигурање. Након прегледа, лекар поставља дијагнозу и одређује терапију, уз потребне лекове и рецепт. Често се заказује и контрола како би се пратио напредак лечења. Обавештења о терминима и доступна помоћ чине здравствени систем јаснијим и приступачнијим за све пацијенте.

U bolnici i ambulanti prijem pacijenata počinje zakazivanjem termina. Pacijenti čekaju u čekaonici dok ih lekar ne pozove na pregled. Medicinska sestra priprema karton i proverava dokumenta i osiguranje. Nakon pregleda, lekar postavlja dijagnozu i određuje terapiju, uz potrebne lekove i recept. Često se zakazuje i kontrola kako bi se pratio napredak lečenja. Obaveštenja o terminima i dostupna pomoć čine zdravstveni sistem jasnijim i pristupačnijim za sve pacijente.

Перевод:
В больнице и поликлинике приём пациентов начинается с записи на приём. Пациенты ожидают в зале ожидания, пока врач не пригласит их на осмотр. Медсестра готовит медицинскую карту и проверяет документы и страховку. После осмотра врач ставит диагноз и назначает терапию, а также необходимые лекарства и рецепт. Часто назначается и контрольный приём, чтобы отслеживать ход лечения. Уведомления о приёмах и доступная помощь делают систему здравоохранения более понятной и доступной для всех пациентов.

Сербский ужин

Часть 5

  1. Пријем пацијената / Prijem pacijenata — Приём пациентов
  2. Чекаоница / Čekaonica — Зал ожидания
  3. Амбуланта — соба 12 / Ambulanta — soba 12 — Поликлиника — кабинет 12
  4. Контрола и терапија / Kontrola i terapija — Контроль и терапия
  5. Информације и помоћ / Informacije i pomoć — Информация и помощь

Записи в категории

  • Сербский ужин

    Сербский ужин Сербский ужин Сербский ужин После долгого разговор / razgovor у каждого появилось своё мишљење / mišljenje, и я дал небольшой савет / savet. Нам пришлось одлучивати / odlučivati, чтобы разумети / razumeti ситуацию и всё објаснити / objasniti. Я был готов прихватити / prihvatiti любой предлог / predlog, но некоторые идеи пришлось одбити / odbiti. Каждый детаљ / detalj имел свой смисао / smisao при определённом услов /…

  • Сербский ужин — 06.03.2026

    Сербский ужин Часть 1 Сербский ужин Часть 2 Сербский ужин Часть 3 Вечером мы посетили культурный догађај / događaj в центре города. На концерт / koncertе звучала прекрасная музика / muzika, и каждая песма / pesma вызывала сильный утисак / utisak. После этого мы пошли в позориште / pozorište, где известный глумац / glumac и талантливая глумица / glumica играли на большой сцена / scena. Публика / publika встретила спектакль…

  • Сербский ужин — 16.02.2026

    Сербский ужин Часть 1 Сербский ужин Часть 2 Сербский ужин Часть 3 В продавница / prodavnica купац / kupac прво гледа избор / izbor и цена / cena. Током акција / akcija и распродаја / rasprodaja лакше је пронаћи добар производ / proizvod уз попуст / popust. На благајна / blagajna се врши плаћање / plaćanje готовина / gotovina или картица / kartica. На рачун / račun су наведени количина…

  • Сербский ужин — 24.02.2026

    Сербский ужин Часть 1 Сербский ужин Часть 2 Сербский ужин Часть 3 На пијаца / pijaca мы купили поврће / povrće, воће / voće и свеже месо / meso. Для оброк / obrok нам понадобились састојак / sastojakи: со / so, бибер / biber и уље / ulje. Мы использовали рецепт / recept, где есть брашно / brašno, јаје / jaje и млеко / mleko. После кување / kuvanje и…

  • Сербский ужин — 07.02.2026

    Сербский ужин Часть 1 Сербский ужин Часть 2 Сербский ужин Часть 3 Свака мотивација / motivacija почиње јасним циљ / cilj и искреном намера / namera. Без воља / volja и упорност / upornost тешко је показати праву истрајност / istrajnost. Сваки покушај / pokušaj доноси искуство / iskustvo, било да је у питању успех / uspeh или неуспех / neuspeh. Из тога настаје лекција / lekcija која води ка…

  • Сербский ужин — 02.02.2026

    Сербский ужин Часть 1 Сербский ужин Часть 2 Сербский ужин Часть 3 В жизни важно находить одговор / odgovor на каждое питање / pitanje и понимать разлог / razlog своих действий. Чёткое објашњење / objašnjenje помогает сформировать став / stav и выразить мишљење / mišljenje. Каждый избор / izbor ведёт к одлука / odluka, за которой стоит намера / namera. Любой резултат / rezultat имеет последица / posledica, а накопленное…