Сербский ужин — 24.02.2026
Сербский ужин
Часть 1
- пијаца / pijaca — рынок
- поврће / povrće — овощи
- воће / voće — фрукты
- месо / meso — мясо
- сир / sir — сыр
- хлеб / hleb — хлеб
- кување / kuvanje — готовка
- печење / pečenje — запекание
- рецепт / recept — рецепт
- састојак / sastojak — ингредиент
- со / so — соль
- бибер / biber — перец
- уље / ulje — масло
- шећер / šećer — сахар
- брашно / brašno — мука
- јаје / jaje — яйцо
- млеко / mleko — молоко
- укусно / ukusno — вкусно
- традиционално / tradicionalno — традиционно
- оброк / obrok — приём пищи
Сербский ужин
Часть 2
- Свежe поврће са пијаце / Sveže povrće sa pijace — Свежие овощи с рынка
- Воће и сир за оброк / Voće i sir za obrok — Фрукты и сыр для приёма пищи
- Месо и хлеб за ручак / Meso i hleb za ručak — Мясо и хлеб на обед
- Рецепт са једноставним састојцима / Recept sa jednostavnim sastojcima — Рецепт с простыми ингредиентами
- Кување и печење / Kuvanje i pečenje — Варка и запекание
- Со, бибер и уље / So, biber i ulje — Соль, перец и масло
- Брашно, јаје и млеко / Brašno, jaje i mleko — Мука, яйцо и молоко
- Укусно и традиционално јело / Ukusno i tradicionalno jelo — Вкусное и традиционное блюдо
Сербский ужин
Часть 3
На пијаца / pijaca мы купили поврће / povrće, воће / voće и свеже месо / meso. Для оброк / obrok нам понадобились састојак / sastojakи: со / so, бибер / biber и уље / ulje. Мы использовали рецепт / recept, где есть брашно / brašno, јаје / jaje и млеко / mleko. После кување / kuvanje и печење / pečenje получилось очень укусно / ukusno и традиционално / tradicionalno. К столу подали сир / sir и хлеб / hleb.
Перевод:
На рынке мы купили овощи, фрукты и свежее мясо. Для приёма пищи нам понадобились ингредиенты: соль, перец и масло. Мы использовали рецепт, где есть мука, яйцо и молоко. После варки и запекания получилось очень вкусно и традиционно. К столу подали сыр и хлеб.
Сербский ужин
Часть 4
Традиционална кухиња Србије заснива се на свежим састојцима са пијаце. Поврће, месо, сир и хлеб често су основа сваког оброка. Кување и печење су најчешћи начини припреме, а со, бибер и уље додају посебан укус. У многим рецептима користе се брашно, јаје и млеко, што јела чини заситним и укусним. Храна није само потреба, већ и део традиције и породичног окупљања.
Tradicionalna kuhinja Srbije zasniva se na svežim sastojcima sa pijace. Povrće, meso, sir i hleb često su osnova svakog obroka. Kuvanje i pečenje su najčešći načini pripreme, a so, biber i ulje dodaju poseban ukus. U mnogim receptima koriste se brašno, jaje i mleko, što jela čini zasitnim i ukusnim. Hrana nije samo potreba, već i deo tradicije i porodičnog okupljanja.
Перевод:
Традиционная кухня Сербии основана на свежих ингредиентах с рынка. Овощи, мясо, сыр и хлеб часто являются основой любого приёма пищи. Варка и запекание — самые распространённые способы приготовления, а соль, перец и масло придают особый вкус. Во многих рецептах используются мука, яйцо и молоко, что делает блюда сытными и вкусными. Еда — это не только необходимость, но и часть традиции и семейного общения.
Сербский ужин
Часть 5
- Свежe поврће / Sveže povrće — Свежие овощи
- Домаћи хлеб / Domaći hleb — Домашний хлеб
- Печење дана / Pečenje dana — Блюдо дня (запечённое)
- Рецепт на захтев / Recept na zahtev — Рецепт по запросу
- Традиционални оброк / Tradicionalni obrok — Традиционное блюдо
Сербский ужин
Часть 6 — рецепти
1. Српска гибаница / Srpska gibanica
Састојци: коре, сир, јаја, млеко, уље, со.
Припрема: Помешати сир, јаја и млеко. У посуду ставити коре, прелити смесом и додати мало уља. Поновити слојеве. Пећи 30–40 минута док не постане златно и укусно.
Перевод:
Ингредиенты: тесто фило, сыр, яйца, молоко, масло, соль. Приготовление: Смешать сыр, яйца и молоко. Выложить слои теста, залить смесью и добавить немного масла. Повторить слои. Выпекать 30–40 минут до золотистой корочки.
2. Ћевапи / Ćevapi
Састојци: млевено месо, со, бибер, бели лук.
Припрема: Помешати месо са зачинима, обликовати мале ваљке. Пећи на роштиљу 10–15 минута. Служити са хлебом и луком.
Перевод:
Ингредиенты: фарш, соль, перец, чеснок. Приготовление: Смешать мясо со специями, сформировать небольшие колбаски. Жарить на гриле 10–15 минут. Подавать с хлебом и луком.

