Сербский ужин — 26.01.2026

Сербский ужин

  1. покушавати / pokušavati — пытаться
  2. успети / uspeti — добиться успеха
  3. неуспех / neuspeh — неудача
  4. исправити / ispraviti — исправить
  5. поновити / ponoviti — повторить
  6. одржати / održati — сохранить, поддержать
  7. изгубити / izgubiti — потерять
  8. пронаћи / pronaći — найти
  9. вредети / vredeti — стоить, иметь ценность
  10. искористити / iskoristiti — использовать
  11. прилика / prilika — возможность
  12. тренутак / trenutak — момент
  13. одлучан / odlučan — решительный
  14. истрајан / istrajan — настойчивый
  15. сумња / sumnja — сомнение
  16. сигурност / sigurnost — уверенность, безопасность
  17. ризиковати / rizikovati — рисковать
  18. наградa / nagrada — награда
  19. пораз / poraz — поражение
  20. победа / pobeda — победа

Сербский ужин

  1. Мораш покушавати да би могао успети. / Moraš pokušavati da bi mogao uspeti. — Нужно пытаться, чтобы добиться успеха.
  2. Неуспех није крај, већ прилика да се исправи грешка. / Neuspeh nije kraj, već prilika da se ispravi greška. — Неудача — не конец, а возможность исправить ошибку.
  3. Понекад треба поновити кораке и одржати правац. / Ponekad treba ponoviti korake i održati pravac. — Иногда нужно повторить шаги и сохранить направление.
  4. Боље је изгубити нешто него не пронаћи себе. / Bolje je izgubiti nešto nego ne pronaći sebe. — Лучше что-то потерять, чем не найти себя.
  5. Овај тренутак вреди искористити као прилику. / Ovaj trenutak vredi iskoristiti kao priliku. — Этот момент стоит использовать как возможность.
  6. Одлучан и истрајан човек побеђује сумњу. / Odlučan i istrajan čovek pobeđuje sumnju. — Решительный и настойчивый человек побеждает сомнение.
  7. Понекад треба ризиковати ради сигурности. / Ponekad treba rizikovati radi sigurnosti. — Иногда нужно рискнуть ради уверенности.
  8. Пораз учи, а победа доноси награду. / Poraz uči, a pobeda donosi nagradu. — Поражение учит, а победа приносит награду.

Сербский ужин

В жизни важно покушавати / pokušavati, потому что без этого невозможно успети / uspeti. Даже неуспех / neuspeh может помочь исправити / ispraviti ошибки и поновити / ponoviti путь. Главное — одржати / održati веру в себя, даже если пришлось что-то изгубити / izgubiti. Со временем удаётся пронаћи / pronaći то, что действительно вредети / vredeti. Каждую прилика / prilika и каждый тренутак / trenutak стоит искористити / iskoristiti. Когда ты одлучан / odlučan и истрајан / istrajan, исчезает сумња / sumnja. Иногда нужно ризиковати / rizikovati, чтобы обрести сигурност / sigurnost. Так даже пораз / poraz ведёт к победа / pobeda и своей наградa / nagrada.

Записи в категории

  • Сербский ужин — 11.02.2026

    Сербский ужин Часть 1 Сербский ужин Часть 2 Сербский ужин Часть 3 На аеродром / aerodrom сам стигао рано, јер је мој лет / let имао планирано полетање / poletanje ујутру. После чекирање / čekiranje сам предао пртљаг / prtljag, а ручни пртљаг / ručni prtljag понео са собом. На безбедносна контрола / bezbednosna kontrola су проверили пасош / pasoš, виза / viza и карта / karta. На табли са…

  • Сербский ужин — 30.01.2026

    Сербский ужин Сербский ужин Сербский ужин В повседневной жизни навика / navika и рутина / rutina формируют свакодневан / svakodnevan ритм. Иногда появляется досада / dosada, и тогда нужна промена / promena, чтобы освежити / osvežiti взгляд. Новая иницијатива / inicijativa рождает мотивација / motivacija и помогает покренути / pokrenuti изменения. Важно одржати / održati фокус / fokus и истрајност / istrajnost, чтобы появился резултат / rezultat. Он приносит напредак…

  • Сербский ужин — 08.02.2026

    Сербский ужин Часть 1 Сербский ужин Часть 2 Сербский ужин Часть 3 Правилно време / vreme и добар тренутак / trenutak помажу да се направи јасан распоред / raspored и добро планирање / planiranje. Када постоји реалан рок / rok и јасан приоритет / prioritet, лакше је разликовати шта је хитно / hitno, а шта важно / važno. Мање битно можемо одложити / odložiti, а важно започети / započeti и…

  • Сербский ужин — 09.02.2026

    Сербский ужин Часть 1 Сербский ужин Часть 2 Сербский ужин Часть 3 Когда я вошёл через улаз / ulaz, сразу увидел обавештење / obaveštenje с информације / informacije. Мне указали правац / pravac к чекаоница / čekaonica, где нужно было стоять в ред / red. На контрола / kontrola попросили документа / dokumenta и провели провера / provera безбедност / bezbednost. Затем я подошёл к шалтер / šalter в служба…

  • Сербский ужин — 05.03.2026

    Сербский ужин Часть 1 Сербский ужин Часть 2 Сербский ужин Часть 3 Мы приехали в большой град / grad и пошли по длинной улица / ulica к центральному трг / trgу. Вокруг стояли высокие зграда / zgrada и старый мост / most. Городской саобраћај / saobraćaj был очень оживлённым. На станица / stanica остановился аутобус / autobus, и каждый путник / putnik проверял свою карта / karta. Рядом проходил пешак…

  • Сербский ужин — 12.03.2026

    Сербский ужин Часть 1 Сербский ужин Часть 2 Сербский ужин Часть 3 Сегодня прекрасный дан / dan, и време / vreme очень приятное. Утром — јутро / jutro — было сунчано / sunčano и топло / toplo. Но к вече / večeру небо стало облачно / oblačno, появился ветар / vetar. По прогноза / prognozaе ожидается киша / kiša. Зимой — зима / zima — часто идёт снег / sneg,…