Сербский ужин — 28.02.2026

Сербский ужин

Часть 1

  1. природа / priroda — природа
  2. планина / planina — гора
  3. река / reka — река
  4. језеро / jezero — озеро
  5. шума / šuma — лес
  6. ваздух / vazduh — воздух
  7. сунце / sunce — солнце
  8. камповање / kampovanje — кемпинг
  9. шетња / šetnja — прогулка
  10. излет / izlet — выезд на природу
  11. стаза / staza — тропа
  12. поглед / pogled — вид
  13. тишина / tišina — тишина
  14. животиња / životinja — животное
  15. биљка / biljka — растение
  16. заштита / zaštita — защита
  17. околина / okolina — окружающая среда
  18. екологија / ekologija — экология
  19. одмор / odmor — отдых
  20. авантурa / avantura — приключение

Сербский ужин

Часть 2

  1. Лепа природа / Lepa priroda — Красивая природа
  2. Планина и шума / Planina i šuma — Гора и лес
  3. Река и језеро / Reka i jezero — Река и озеро
  4. Свеж ваздух и сунце / Svež vazduh i sunce — Свежий воздух и солнце
  5. Камповање у природи / Kampovanje u prirodi — Кемпинг на природе
  6. Дуга шетња стазом / Duga šetnja stazom — Долгая прогулка по тропе
  7. Прелеп поглед / Prelep pogled — Прекрасный вид
  8. Тишина и одмор / Tišina i odmor — Тишина и отдых
  9. Заштита околине / Zaštita okoline — Защита окружающей среды
  10. Екологија и љубав према природи / Ekologija i ljubav prema prirodi — Экология и любовь к природе

Сербский ужин

Часть 3

Мы поехали на излет / izlet в горную планина / planina, где вокруг была чистая природа / priroda. Через густую шума / šuma шла узкая стаза / staza к река / rekaе и језеро / jezeroу. Свежий ваздух / vazduh и яркое сунце / sunce создавали ощущение полного одмор / odmorа. Мы устроили камповање / kampovanje и долгую шетња / šetnja с прекрасным поглед / pogledом. В тишина / tišina слышались только животиња / životinja и шелест биљка / biljka. Важно помнить о заштита / zaštitaе околина / okolina и принципах екологија / ekologija. Это была настоящая авантурa / avantura.

Перевод:
Мы поехали на выезд в горы, где вокруг была чистая природа. Через густой лес шла узкая тропа к реке и озеру. Свежий воздух и яркое солнце создавали ощущение полного отдыха. Мы устроили кемпинг и долгую прогулку с прекрасным видом. В тишине слышались только животные и шелест растений. Важно помнить о защите окружающей среды и принципах экологии. Это было настоящее приключение.

Сербский ужин

Часть 4

Природа Србије нуди разноврсне пејзаже: планине, реке и језера. Шуме су богате биљкама и животињама, а чист ваздух и сунце доприносе здрављу и одмору. Људи често организују излете и камповање, шетају стазама и уживају у лепом погледу. Тишина природе пружа мир и опуштање, док екологија и заштита околине постају све важније теме. Свако путовање у природу представља малу авантуру и прилику да се осети повезаност са светом око нас.

Priroda Srbije nudi raznovrsne pejzaže: planine, reke i jezera. Šume su bogate biljkama i životinjama, a čist vazduh i sunce doprinose zdravlju i odmoru. Ljudi često organizuju izlete i kampovanje, šetaju stazama i uživaju u lepom pogledu. Tišina prirode pruža mir i opuštanje, dok ekologija i zaštita okoline postaju sve važnije teme. Svako putovanje u prirodu predstavlja malu avanturu i priliku da se oseti povezanost sa svetom oko nas.

Перевод:
Природа Сербии предлагает разнообразные пейзажи: горы, реки и озёра. Леса богаты растениями и животными, а чистый воздух и солнце способствуют здоровью и отдыху. Люди часто организуют выезды и кемпинг, гуляют по тропам и наслаждаются красивым видом. Тишина природы дарит спокойствие и расслабление, а экология и защита окружающей среды становятся всё более важными темами. Каждое путешествие на природу — это маленькое приключение и возможность почувствовать связь с окружающим миром.

Сербский ужин

Часть 5

  1. Национални парк / Nacionalni park — Национальный парк
  2. Забрањено ложење ватре / Zabranjeno loženje vatre — Разведение костров запрещено
  3. Стаза за пешаке / Staza za pešake — Пешеходная тропа
  4. Чувајте природу / Čuvajte prirodu — Берегите природу
  5. Мапа планине / Mapa planine — Карта горы

Сербский ужин

Часть 6 — рецепти

1. Пасуљ чорба / Pasulj čorba

Састојци: пасуљ, црни лук, шаргарепа, паприка, со, бибер.
Припрема: Потопити пасуљ преко ноћи. Кувати са поврћем око један сат. Зачинити по укусу и служити топло.

Перевод:
Ингредиенты: фасоль, лук, морковь, перец, соль, перец. Приготовление: Замочить фасоль на ночь. Варить с овощами около одного часа. Приправить по вкусу и подавать горячим.

2. Кајмак / Kajmak

Састојци: свеже млеко, со.
Припрема: Загрејати млеко и оставити да се охлади. Скинути горњи слој и лагано посолити. Чувати у фрижидеру неколико дана.

Перевод:
Ингредиенты: свежее молоко, соль. Приготовление: Подогреть молоко и дать ему остыть. Снять верхний слой и слегка посолить. Хранить в холодильнике несколько дней.

Записи в категории

  • Сербский ужин 23.01.2026

    Сербский ужин Сербский ужин Сербский ужин В любой команде важно понашање / ponašanje и умение односити се / odnositi se к другим. Когда человек приступачан / pristupačan и искрен / iskren, с ним легче общаться, чем с затворен / zatvoren и слишком формалан / formalan. Настоящее поштовање / poštovanje помогает не повредити / povrediti чувства других. Если ошибка всё же случилась, важно извинити се / izviniti se. Разумевање / razumevanje…

  • Сербский ужин — 08.03.2026

    Сербский ужин Часть 1 Сербский ужин Часть 2 Сербский ужин Часть 3 Сегодня особенный празник / praznik, и вся породица / porodica собралась вместе. Каждый пријатељ / prijatelj прислал тёплую порука / poruka и честитка / čestitka. На столе лежал красивый поклон / poklon и букет цвеће / cveće. Гости / gosti пришли на праздничное славље / slavlje. В комнате были осмех / osmeh и искренняя радост / radost. Такая…

  • Сербский ужин — 05.02.2026

    Сербский ужин Часть 1 Сербский ужин Часть 2 Сербский ужин Часть 3 Каждая одлука / odluka начинается с избор / izbor, где важно увидеть алтернатива / alternativa и сделать процена / procena. Без понимания ризик / rizik трудно почувствовать сигурност / sigurnost, поэтому нужна храброст / hrabrost, а не оклевање / oklevanje. Когда появляется иницијатива / inicijativa, возрастает одговорност / odgovornost за последица / posledica. Тогда становится понятен исход /…

  • Сербский ужин — 07.03.2026

    Сербский ужин Часть 1 Сербский ужин Часть 2 Сербский ужин Часть 3 Мы пошли в большую продавница / prodavnica в тржни центар / tržni centarе. Купац / kupac взял корпа / korpa и начал куповина / kupovina. На каждый производ / proizvod была указана цена / cena, а иногда и попуст / popust. Продавац / prodavac помог выбрать товар хорошего квалитет / kvalitetа. У каса / kasa выдали рачун /…

  • Сербский ужин — 21.02.2026

    Сербский ужин Часть 1 Сербский ужин Часть 2 Сербский ужин Часть 3 В пошта / pošta я отправил писмо / pismo и пакет / paket. На шалтер / šalter заполнил образац / obrazac для слање / slanje пошиљка / pošiljka по нужной адреса / adresa. Я выбрал препоручено / preporučeno отправление с потврда / potvrda. Уточнил рок испоруке / rok isporuke и тежина / težina отправления. Для международной доставки потребовалось…

  • Сербский ужин — 04.02.2026

    Сербский ужин Часть 1 Сербский ужин Часть 2 Сербский ужин Часть 3 В работе мы часто чувствуем напрезање и оптерећење, потому что каждый изазов требует усилий. Важно издржати сложные моменты и прилагодити подход, сохраняя равнотежа и фокус. Когда есть пажња к ритам работы, проще вовремя сделать пауза и позволить себе одмор. Так возвращается енергија, начинается опоравак и появляется новая снага. Истрајност и дисциплина превращаются в навика, которая даёт стабилност. В…